九谷焼のアンティークカップ(2点セット)こちらは日本の伝統的な陶磁器である九谷焼(九谷製)のアンティークカップです。高さは約8cmで、華やかな赤絵と金彩が特徴的です。以下に商品の詳細を記載いたします。特徴 • デザイン: 手描きで描かれた人物や自然の風景が美しく表現されています。赤絵と金彩を基調とした華やかなデザインが魅力です。 • 製造年代: 明治時代(1868年~1912年)またはそれ以降の時期に制作されたと推測されます。 • 裏印: 底部には「九谷製」と赤字で記された印があり、九谷焼の伝統を示しています。状態 • 表面には細かな貫入(釉薬のひび割れ)が見られますが、これはアンティーク陶磁器特有のものであり、品質や美観に影響を与えるものではありません。 • 大きな欠けや修復跡はありませんが、アンティーク品であるため、経年によるわずかな使用感があります。歴史背景九谷焼は17世紀中頃に石川県の九谷村で誕生し、その鮮やかな色彩と精密な絵付けで知られています。特に明治時代には国内外で高い評価を受け、多くが輸出されました。このカップもその伝統的な技法を受け継いだ作品です。アンティーク好きや日本陶磁器コレクターにおすすめの一品です。ぜひご検討ください。Antique Kutani Ware Cups (Set of 2)These are antique cups made in the traditional Japanese porcelain style known as Kutani ware (Kutani-yaki). Each cup stands approximately 8 cm tall and features vibrant red and gold decorations. Below are the details of the items:Features • Design: Beautifully hand-painted scenes of figures and nature, showcasing intricate details in red and gold. • Era: Estimated to be from the Meiji period (1868–1912) or slightly later. • Marking: The base is marked with “九谷製” (Kutani Sei), indicating authentic Kutani ware craftsmanship.Condition • The surface shows fine craquelure (glaze cracks), which is typical for antique ceramics and does not affect the quality or aesthetic appeal of the pieces. • There are no major chips or signs of repair, though minor wear consistent with age is present.Historical BackgroundKutani ware originated in the mid-17th century in Kutani village, Ishikawa Prefecture, and is renowned for its vibrant colors and detailed artistry. During the Meiji period, it gained recognition both domestically and internationally, with many pieces being exported. These cups reflect the traditional techniques and artistry of that era.These cups are ideal for antique enthusiasts or collectors of Japanese ceramics. Please feel free to inquire for further details.